重要公告:
徐州之声,实时更新最新资讯。
分享到:

当前位置: 首页 > 新闻 > 正文

“汉白玉碗”重点推荐,诚寻大收藏家!
2019-09-23 10:52:34 点击次数:6次

中华民族有着悠久的用玉史与造玉史。相传,早在清代,赏石藏石之风盛行,帝王对奇石、玉石、园林非常崇尚,并雕刻建设了大量汉白玉雕件:汉白玉狮子、汉白玉碗罐等。清代琢玉的规模、种类,在中国古代玉雕史上是空前绝后的。其工艺水平集历代工艺之大成,掀起了中国古代最后一个造玉高潮,它艺术成就中最有代表性的便是“乾隆时期”。而早在2000多年前我国就发现了汉白玉这么高洁素雅的原料,利用这种优质原料进行雕刻的艺术创作,也已经有2000多年的历史了。而近几年来流传下来的汉白玉作品的市场行情越来越好,拍卖成交报价屡创新高。汉白玉历经千百年来经久不衰,可见其魅力之大,价值之高。

The Chinese nation has a long history of using and making jade. According to legend, as early as the Qing Dynasty, the fashion of appreciating stones and collecting stones was prevalent. Emperors highly respected exotic stones, jade and gardens, and carved and built a large number of Han Baiyu carvings: Han Baiyu lions, Han Baiyu bowls and jars. The scale and types of jade carving in Qing Dynasty are unprecedented in the history of ancient Chinese jade carving. Its technological level set off the last climax of jade making in ancient China, and the most representative of its artistic achievements was the Qianlong Period. As early as 2000 years ago, China discovered such a noble and elegant material as Han Baiyu. It has a history of more than 2000 years to use this high-quality material for the artistic creation of sculpture. In recent years, the market of the handed down works of Han Baiyu is getting better and better, and the auction price has repeatedly reached a new high. Hanbaiyu has been enduring for thousands of years, which shows its great charm and high value.

 

     关于汉白玉名称的由来,人们众说纷纭。相传从中国古代起,多用这种石料制作宫殿的石阶和护栏,被历代人人墨客诵吟诵唱,所谓“玉砌雕栏”华丽如玉,所以称作汉白玉;也有一种说法是,从我国汉代起就用这种宛若美玉的石材修建宫殿,装饰庙宇,雕刻佛像,点缀殿堂。因为是从汉代开始使用这种建筑材料故称汉白玉;还有一种说法是汉白玉的“汉”字本应就是流汗的“汗”,汗字代表了汉白玉最鲜为人知的一个特征,真正的汉白玉,并非真的洁白无瑕,而是洁白中隐藏着浅浅的纹路,就像是出汗的印记一样。当然,最为大众接受的说法是我国从汉代开始就使用这种洁白无瑕的美玉来做建筑材料,人们就顺口称之为汉白玉。

People have different opinions on the origin of the name of Han Baiyu. Legend has it that since ancient China, the stone steps and guardrails of palaces have been made of this kind of stone, recited and sung by all generations of ink visitors. The so-called "jade carved fence" is gorgeous as jade, so it is called Han Baiyu. There is also a saying that from the Han Dynasty in China, palaces have been built, temples decorated, Buddha statues carved and spots made of this kind of stone like beautiful jade. Decorate the palace. Because this kind of building material was used in Han Dynasty, it is called Han Baiyu. Another saying is that Han Baiyu's word "Han" should be sweating "sweat", which represents one of the most unknown characteristics of Han Baiyu. The real Han Baiyu is not pure and flawless, but hides shallow lines in white, just like that. The mark of perspiration is the same. Of course, the most widely accepted saying is that since the Han Dynasty, China has used this kind of white and flawless jade to make building materials, which people call Han Baiyu.

 

此汉白玉碗。口径10.7cm,底径:5.3cm,高4cm。表面呈褐红色,乃是出土时还未洗清之物,敞口、鼓腹,规整的器形端庄雅致,玉质细腻,底款为小篆“乾隆孝粉”四字,典型的清代作品,选用上等汉白玉制成,材质十分精美,用灯光打照,整体十分通透,有玉质光感,碗内外部均暗刻花纹,整体画面繁而不乱,却显得生机勃勃,春意盎然,给人一种新鲜、活泼、清新的感觉。工艺复杂且十分精湛,此汉白玉碗充分体现了乾隆时期的审美趣味,是皇室御用之物的象征。

This Han Baiyu bowl. The diameter is 10.7 cm, the base diameter is 5.3 cm and the height is 4 cm. The surface is brown-red, which is not yet washed when unearthed. It is open and bulging. Its regular shape is elegant and elegant. Its jade quality is delicate. The bottom paragraph is Xiaozhuan "Qianlong Filial Piety Powder". Typical Qing Dynasty works are made of fine Han white jade. The material is very exquisite. It is illuminated by light, and the whole is very transparent, with a jade light sense, bowl. The interior and exterior are dark engraved patterns, the overall picture is complex but not disorderly, but it seems lively, spring, giving a fresh, lively, fresh feeling. Complex and exquisite craftsmanship, this white jade bowl fully reflects the aesthetic taste of the Qianlong period, and is a symbol of imperial objects.

 

汉白玉碗,像玉石一样润滑细腻。这种材料的汉白玉,在陶瓷市场从古到今都极为少见。器身上的纹理极为优美,浅浮雕手法层次分明,线条看似简单,但粗中有细主次分明,流畅而生动;深浅适度的刀法把缠枝花朵叶脉刻画得栩栩如生,呈现出自然奔放、热情活泼的艺术效果,仿若一幅画卷,乾隆时期的汉白玉制造雕刻技术也达到炉火纯青的地步,极具收藏及观赏性。

Han Baiyu bowl is as smooth and delicate as jade. This kind of material is very rare in the ceramic market from ancient times to today. The texture of the vessel is very beautiful, the shallow relief technique is distinct, the lines seem simple, but there are fine primary and secondary distinctions in the rough, smooth and vivid; the deep and shallow moderate knife method depicts the veins of twisted flowers and leaves vividly, showing a natural and unrestrained, enthusiastic and lively artistic effect, like a scroll of painting, Han Baiyu in the Qianlong period. Manufacturing sculpture technology has also reached the stage of pure fire, very collection and ornamental.

 

我国从2000多年前就发现了汉白玉这么高洁素雅的原料,利用这种优质原料进行雕刻的艺术创作,也已经有2000多年的历史了。正因为乾隆时期的玉石文化盛行之分,使得这时期的制造雕刻技术也达到炉火纯青的地步。当前乾隆时期汉白玉堪称汉白玉市场上的一大霸主,相对于其他时代的而言,乾隆时期的汉白玉“天价”频出,可见在收藏家心目中有着不可替代的地位,值得收藏。

Since 2000, China has discovered such a noble and elegant material as Han Baiyu. It has a history of more than 2000 years to use this high-quality material for the artistic creation of sculpture. It is precisely because of the prevailing of jade culture in the Qianlong period that the manufacturing and sculpture technology in this period reached the stage of pure fire. At present, Han Baiyu in the Qianlong period can be regarded as a big hegemony in the market of Han Baiyu. Compared with other times, the "sky price" of Han Baiyu in the Qianlong period is frequent, which shows that it has an irreplaceable position in the minds of collectors and is worth collecting.

 

其实这类器具在乾隆年间举办大型祭祀所使用的,有一套完整器形,有一个玉壶春瓶,有一个碟子,再加上这个碗还有一个玉杯,上书福禄寿喜,最后一件就是大件玉龟了就是一套整个器具! 这种汉白玉的乾隆年制的玉碗价格在近几年也是极高的!

In fact, such utensils were used for holding large-scale sacrifices during the Qianlong period. There was a complete set of utensils, including a jade pot, a spring bottle, a dish, and a jade cup in this bowl. The last one was a large jade turtle, which was a set of utensils. The price of this kind of Han Baiyu's Qianlong Jade Bowl is also very high in recent years.

 

乾隆时期的玉器以它精湛的工艺博得世人的喝彩,在雕琢技法上堪称一流。“乾隆玉器”之所以在各大拍场上屡创高价,有其独特历史环境的因素。乾隆时期政治局面的稳定,国力昌盛,财富的空前积累为奢侈享受提供了充足条件,精美艺术品受到皇室贵族的垂爱。正因为乾隆时期的玉器文化,使这时期的玉器造工精细,技术达到炉火纯青的地步。当前玉器市场上“乾隆玉”是一大霸主,玉器拍卖纪录多数是由“乾隆玉”创造的。相对于其他时代的玉器,乾隆时期的玉器“天价”频出,可见在收藏家心目中有着不可替代的地位。

Jade wares of Qianlong period won the world's applause for their exquisite craftsmanship, which is the first-class in carving techniques. Qianlong Jade Ware has its unique historical environment because of its high price in every big battlefield. During the Qianlong period, the political situation was stable, the national strength was prosperous, and the unprecedented accumulation of wealth provided sufficient conditions for luxury enjoyment. The fine works of art were loved by the Royal nobles. It is precisely because of the jade culture of Qianlong period that the jade of this period was made with fine workmanship and perfect technology. At present, "Qianlong Jade" in the jade market is a big hegemony. Most of the records of jade auction are created by "Qianlong Jade". Compared with other times of jade, Qianlong period of jade "sky price" frequent, which shows that in the minds of collectors has an irreplaceable position.

 

 

关于国枰拍卖行

 

公司名称: 国枰拍卖有限公司深圳分公司

 

所属地区: 广东

 

    国枰拍卖有限公司成立于2017年11月3日,是经国家文物局批准允许经营文物的拍卖业务单位,是专业从事不良资产拍卖、艺术藏品拍卖、出租商业用房、货物进出口、技术进出口、代理进出口、组织文物鉴定活动、工艺品、珠宝首饰、文具用品、集邮票品、会议服务、工艺美术设计、组织文化艺术交流活动、承办展览展示活动等范围的综合性拍卖公司,并承接资产拍卖以及各类慈善拍卖,是经国家文物局批准允许经营文物的拍卖业务单位。注册资本10000万元人民币,是中金国联控股集团全资子公司。

 

        国枰的企业文化通过梳理、凝练、深植、提升,营造出积极的文化氛围、共享的价值取向和运营理念。“诚信为本、专业至上”是国枰始终如一的服务宗旨。以文化价值诉求为立品之本。国枰始终怀着一颗崇敬之心做好每一场拍卖,以专业精神和务实的态度去努力发掘每一件拍品的背后的文化价值;以诚信的服务理念去维护每一位藏家客户的利益,创造品牌价值。长久以来,我们一点一滴地传递这种文化理念。希望能让更多人了解国枰,通过国枰认识拍卖,进一步走近我们的艺术与文化。

 

        自成立至今,在社会各界的支持下,凭着强大的专业队伍、良好的信誉和广泛的社会知名度以稳居行业第一阶队,经过与各级部门的通力合作,形成了一套规范、有效的拍卖程序和方法,以公正和规范化的准则对待每场拍卖会,完善的企业制度、质优的拍卖艺术、严谨规范的拍卖运作流程及优质的企业形象,与社会各有关部门建立了良好的协作关系,为执法机关及社会企事业单位各类委托标的的拍卖做了大量而行之有效的工作,赢得了社会各界的青睐。国枰拍卖以自身的综合实力,规范操作、经营业绩、企业信誉及品牌形象,已成为全国各界关注、拍卖行业认同、客户信赖的拍卖企业。公司先后成功举办了多次规模较大的拍卖活动(国有资产、房产、土地等)成为中国艺术品市场的风向标。

 

 

征集范围:瓷器、玉器、青铜器、木器、杂件及矿物质(陨石)

 

 

 

1、瓷器:清乾隆以前的精品瓷器;元、明、清为主,宋瓷为佳;

 


 

2、玉器:翡翠玉器,高古玉,明清玉;以“润、透、白”为佳;

 


 

3、书画:名人字画;以古代名家字画为主;

 


 

4、杂项:各类精品杂项,如佛像、石章、各类雕刻、陨石等;

 


 

5、青铜器:各类器具;宝剑,铜镜,佛像,鼎;金银器等;

 

 

藏品宣传的意义:就是让成百上千的人看到这件藏品,其中有一个人购买就足已!

 

 

如果您手中有相同的藏品需要出手,请联系国际海外市场部: 简总18575560153

 

 


分享到: